DISCOURS INDIRECT

КОСВЕННАЯ РЕЧЬ

Косвенная речь представляет собой один из видов дополнительных придаточных предложений, и поэтому подчиняется правилам согласования времен изъявительного наклонения.

Прямая речь

Косвенная речь

II dit: Je viendrai dans une heure .
Il a dit: Je viendrai dans une heure .

Il dit, qu'il viendra dans une heure.
Il a dit quil viendrait dans une heure.

Одним из видов косвенной речи является косвенный вопрос.

Прямой вопрос

Косвенный вопрос

Qui part?
Quand part-il?

Pourquoi est-il parti?
Partira-t-il, demain?

Je demande qui part.
Je voulais savoir quand il partait.

Vous ne m'avez pas dit pourquoi il était parti.
Je veux savoir s'il partira demain

 

Если прямой вопрос начинается с одного из вопросительных слов qui, quand, pourquoi, où, quel, combien, comment, lequel, то косвенный вопрос начинается с этого же слова.

Формы que ? и qu'est-ce que ? в косвенном вопросе заменяются на ce que ; форма qu'est-ce qui ? на ce qui :

Qu'est-ce que je vois?
Que
fais-tu ?
Qu'est-ce qui
l'empêche ?

Il demande ce que je vois.
Je demande ce que tu fais.
Je demande ce qui l'empêche.

Если прямой вопрос строится без вопросительного слова, то косвенный вопрос вводится союзом si (ли):

Part-il ?
Est-ce qu'il part ?

Je demande s'il part.
(Я спрашиваю, уезжает ли он).

Если подлежащее косвенного вопроса выражено местоимением, инверсия не делается. Если подлежащее выражено существительным, инверсия возможна: Je lui demande quand il part. Ho:

Je lui demande quand part son frère.
Je lui demande comment part son frère.

Je lui demande où part son frère.
Je lui demande ce que fait son frère.

Если косвенный вопрос начинается с si или pourquoi, инверсия не делается:

Je lui demande pourquoi son frère part.
Je lui demande si son frère part.

Hosted by uCoz