INFINITIV (PRÉSENT ET PASSÉ)

НЕОПРЕДЕЛЕННАЯ ФОРМА ГЛАГОЛА

Неопределенная форма глагола (infinitif) во французском языке имеет две формы: настоящего времени (infinitif présent) и прошедшего времени (infinitif passé).

Infinitif présent parler, se lever, finir, voir, prendre обозначает действие одновременное или последующее другому действию, выраженному глаголом в личной форме. Например:

II lui arrive de remarquer un autre phénomène.

Ему удается заметить другое явление.

Ils cherchent ceux qui pourront les relever.

Они ищут тех, которые смогут их заменить.

Infinitif passé образуется с помощью вспомогательных глаголов avoir или être в неопределенной форме (infinitif présent) и причастия прошедшего времени (participe passé) спрягаемого глагола: avoir parlé, être entré, s'être levé, avoir fini, avoir vu, avoir pris, être venu. Infinitif passé обозначает действие законченное, предшествующее другому действию. Например:

Elle croit avoir remarqué une erreur d'expérience.
Она думает, что заметила ошибку в опыте.

Il s'est souvenu d'avoir vu ce film.
Он вспомнил, что видел этот фильм.

Инфинитив, являющийся дополнением к глаголу в личной форме, может присоединяться к нему без предлога или с помощью предлога (à или de). Например:

Les tourneurs peuvent fabriquer des pièces ingénieuses.

Токари могут сделать хитроумные детали.

Je ne m'attendais pas à le voir ici.

Я не ожидал увидеть его здесь.

Il essayait de refaire un peu de latin.

Он пытался немного вспомнить латынь.

В предложении инфинитив в роли дополнения употребляется:

а) без предлога после глаголов: aimer (любить), compter (считать, полагать), désirer'(желать), devoir (долженствовать), faire (заставлять), pouvoir (мочь), préférer (предпочитать), savoir (уметь), vouloir (хотеть и др.

b) с предлогом à после глаголов: aider (помогать), apprendre (учить), chercher (стремиться, стараться), commencer (начинать), consentir (соглашаться), s'habituer (привыкать), hésiter (колебаться), se mettre (приниматься), se préparer (готовиться), réussir (суметь, добиться) и др.

с) с предлогом de после глаголов: cesser (прекращать), conseiller (советовать), décider (решать), défendre (запрещать), demander (просить), dire (сказать, приказать), s'excuser (извиняться), oublier (забывать), proposer (предложить), recommander (рекомендовать), tâcher (стараться) и др.

После следующих глаголов инфинитив может употребляться либо с предлогом à, либо с предлогом de:

Например: commencer, continuer, s'occuper:

Le lait commence à bouillir (ou de bouillir).

Молоко начинает кипеть.

En continuant à marcher (ou de marcher) tout droit, on arrive à l'usine.
Продолжая идти прямо, можно дойти до завода.

Le camarade N. s'occupe à classer des fiches.

Товарищ Н. разбирает карточки.
Je m'occupe de vous procurer les pièces nécessaires.
Я занимаюсь тем, чтобы достать вам необходимые документы.

 

В функции обстоятельства инфинитив употребляется с различными предлогами: avant de (прежде), après (после) pour (для, чтобы, за то что), sans (без). Например:

 

Il a répondu avant davoir réfléchi.

Он ответил прежде, чем подумал.

Après avoir réfléchi il a répondu à notre question.
Подумав, он ответил на наш вопрос.

Il est sorti sans dire un mot.

Он вышел, не говоря ни слова.

Il est sorti sans avoir dit un mot.

Он вышел, не сказав ни слова.

Инфинитив с предлогом pour может быть в предложении обстоятельством цели (infinitif présent) или обстоятельством причины (infinitif passé):

Pierre Curie fit des démarches pour obtenir un modeste atelier.

Пьер Кюри приложил усилия, чтобы получить скромную мастерскую.

Elle est punie pour avoir menti.

Она наказана за то, что солгала.

Hosted by uCoz