PLDS-QUE-PARFAIT

Plus-que-parfait, прошедшее время, образуется при помощи вспомогательных глаголов avoir или être в imparfait и participe passé спрягаемого глагола.

Déjeuner

Venir

J'avais déjeuné
Tu avais déjeuné
II avait déjeuné

Nous avions déjeuné
Vous aviez déjeuné
Ils avaient déjeuné

J'étais venu
Tu étais venu
II était venu

Nous étions venus
Vous étiez venus
Ils étaient venus

 

Plus-que-parfait обозначает прошедшее действие, которое произошло раньше другого, тоже прошедшего действия. Например:

Je lui ai raconté l'histoire que j'avais lue hier.
Я рассказал ему историю, которую прочитал вчера.

Plus-que-parfait в простом независимом предложении может обозначать:

а) прошедшее действием

La pluie était tombée toute 'la journée.
Дождь шел весь день.

б) предположение:

Une seconde de plus et j'étais parti.
Еще секунда и я бы ушел.

в) сожаление, когда предложение начинается с si :

Si je l'avais su ! Если бы я это знал!

В придаточном предложении plus-que-parfait употребляется, если глагол главного предложения стоит в одном из прошедших времен. Например:

Je pensais qu'il avait fini son travail.
Я думал, что он закончил свою работу.

Plus-que-parfait в придаточных предложениях времени может обозначать действие повторяющееся или привычное, предшествующее какому-то моменту в прошлом. В главном предложении в этом случае, употребляется imparfait. Например:

Dès que nous avions fini notre travail, nous allions nous promener.
Как только мы кончали свою работу, мы шли гулять.

 

Hosted by uCoz