ВВЕДЕНИЕ

Осмысление переводческой деятельности Кирилла и Мефодия в научной литературе. Славянские первоучители и возникновение первого славянского литературного языка. Выбор материала для исследования. Схема евангельских переводов кирилло-мефодиевской эпохи. Греческий исходный текст. Канонические и региональные памятники. Нормализация орфографии. О новейших методах анализа. Заключение.

Помещаемые ниже замечания носят вспомогательный и поясняющий характер. Порядок их следования имеет значение, но логического построения они не образуют.

 

Hosted by uCoz