Синайская псалтырь
Глаголическая рукопись XI в.,
написанная
несколькими писцами, содержит 177 листов пергамена, всего 137 псалмов.
Рукопись хранится в монастыре св. Екатерины на Синае. Ее открыл
архимандрит Порфирий Успенский. После неточного издания Л. Гейтлера
(1883 г.) научное издание памятника осуществил С. Н. Северьянов:
Синайская псалтырь. Глаголический памятник XI в. Пг., 1922. Текст
псалтыри дан кириллицей, снабжен примечаниями издателя и полным
старославянско-греческим индексом слов. Фототипическое издание
осуществил М. Альтбауэр: М. Altbauer. Psalterium Sinaiticum, an IIth
Century Glagolitic Manuscript from St. Catharine's Monastery, Mt.
Sinai. Skopje, 1971. На Синае была найдена вторая часть рукописи;
фототипически она опубликована в книге I. С. Tarnanidis. The Slavonic
manuscripts discovered in 1975 at St. Catharine's Monastery on Mount
Sinai. Thessaloniki 1988.
Издания
-
Geitler L. Psalterium. glagolski spomenik manastira
Sinai brda. Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti. Wien, 1883 [зеркала: 1, 2]
- С. Н. Северьянов: Синайская
псалтырь. Глаголический памятник XI в. Пг., 1922.
- М. Altbauer. Psalterium Sinaiticum,
an IIth Century Glagolitic Manuscript from St. Catharine's Monastery,
Mt. Sinai. Skopje, 1971.
- I. С. Tarnanidis. The Slavonic
manuscripts discovered in 1975 at St. Catherine's Monastery on Mount
Sinai. Thessaloniki 1988.
Литература
- Петровская
Ю. В. К вопросу о мене глухих в старо-славянских
памятниках. Мена глухих в Синайской Псалтыри
// Известия Отделения русского языка и словесности Императорской
Академии наук. — СПб., 1916. — Т. XX. Кн. 1.
— С.
279—319.
- S. Kul'bakin. Psalterium
Sinaiticum u novom izdanju.— «Juznostovenski
filolog», 4, 1924, 166—181;
- S.
Kul'bakin. Poluglasnici u Sinajskom Psaltiru //
«Juznoslovenski filolog», 5, 1925—26,
69—82;
- В. von Arnim. Studien zum
altbulgarischen Psalterium Sinaiticum. Leipzig, 1930;
- J.
Laurenčík. Nelukianovská ctění v
Sinaj-ském žaltáři // «Slovanské studie»,
Praha, 1948, 66—83;
- A.
Wandas. Psałterz Biblii Ostrowskiej na tle Psałterza Synajskiego //
«Sprawozdania z prac naukowych Wydziału nauk
społecznych»,
1960, № 2—3, 97—100;
- L.
Moszyński. Fragmenty
psałterzowe Apostoła Eninskiego wobec tzw. Psałterza Synajskiego // Сб.
«Константин-Кирил Философ». София, 1971,
143—156;
- Е. М. Верещагин. К изучению
семантики лексического фонда древнеславянского языка (доклад
на VIII Международном съезде славистов). М., 1978;
- П.
Илчев. Текстова структура на Синайския псалтир // Сб.
«Изследвания върху историята и диалектите на българския
език». София, 1979, 200—205;
- М.
Altbauer. Zum Wortschatz des «Psalterium
sinaiticum».—
«Palaeobulgarica», 3,1979, №
1,60—63;
- Schütz Joseph. Zur
Psaltervokabel aksl. "въоушити/въноушити" // Palaeobulgarica /
Старобългаристика. 4 (1980), 90-91
- Anica Nazor [Рец.
на:] Moshé Altbauer, Psalterium Sinaiticum, an 11th century
glagolitic manuscript from St. Catherines's monastery, mt. Sinai
О Син см. также в работах о старославянском
языке и о псалтыри вообще:
- J.
Vajs. Které recense byla řecká předloha stsl.
překladu
žaltáře.—«Byzantinoslavica»,
8, 1939—46,
55—86;
- J. Lépissier. La
traduction vieux slave
du Psautier // «Revue des études
slaves», 43, 1964,
59—72;
- J. Vlásek.
Žalmový verš.
Příspěvek k teorii staroslověnského
verše.
«Československé přednášky
pro IV
Mezinárodní sjezd slavistů v Praze»,
Praha, 1968,
383— 388;
- J. Vlásek. O
vztahu překladové
techniky a poetiky stsl. žaltáře //
«Slavia», 38,
1969, 607—615;
- M. Pantelić. Zapadne
variante u
staroslovenskim psaltirima.— Сб. «Симпозиум
1100-годишнина
од смртта на Кирил Солунски», Oconje, кн. 2, 1970,
291—299;
-
J. Vlásek. Po stopách archetypu stsl. překladu
žalmů //
«Studia palaeoslovenica», Praha, 1971,
389— 392;
- E. M. Верещагин.
Прием
параллелизма в псалтыри и выявление смысловых связей между словами
первого литературного языка славян // «Советское
славяноведение», II, 1975, 60—72;
- Й.
Хамм. К истории древнеславянского перевода Псалтыри // Сб.
«Культурное наследие древней Руси. Истоки. Становление.
Традиции». М., 1976, 359—363;
- Е.
М. Верещагин. О
тематических группах лексики в псалтыри // Сб. «Изследвания
върху
историята и диалектите на българския език». София, 1979,
83—87.
- Е. М. Верещагин.
Кирилло-Мефодиевское
книжное наследие.
Межъязыковые, межкультурные, межвременные и междисциплинарные
разыскания. С двумя приложениями. - М.: «Индрик»,
2012