Главная » Памятники » Старославянские

Зографское Евангелие

Зографское ЕвангелиеНеполная глаголическая рукопись четвероевангелия. Содержит 304 пергаменных листа, из них 288 — евангельский текст, 16 — написанный кириллицей синаксарь (месяцеслов). Рукопись датируется концом X или началом XI в. за исключением л. л. 41-57 (Мт 16, 20-24, 20), так называемого Зографского палимпсеста, который представляет собой позднюю вставку (от XI—XII вв.) и не относится к канону старославянских памятников. Зографское Евангелие было найдено в Зографском монастыре на Афоне в 1843 г. А. Михановичем. В 1844 г. с рукописью ознакомился русский славист В.И. Григорович, а в 1875 г. ее сфотографировал П.И. Севастьянов.

 В 1860 г. монастырь подарил Зографское Евангелие  русскому царю Александру II, который передал ее в Публичную библиотеку в Петербурге (теперь — Государственная публичная библиотека им. M. Е. Салтыкова-Щедрина), где она хранится в настоящее время (под шифром Глаг. 1). Первые сведения о Зографском Евангелии  опубликовал И.И. Срезневский (в «Исследованиях и заметках о древних памятниках старославянской литературы», СПб., 1856) по выпискам, которые ему прислал болгарин Петкович, но полное научное издание евангелия в кириллической транскрипции осуществил И.В. ЯгичQuattuor evangeliorum codex glagoliticus olim Zographensis nunc Petropolitanus», Berolini, 1879; переиздано в Граце в 1954 г).

Издания

  1. V. Jagić. Quattuor evangeliorum codex glagoliticus olim Zographensis nunc Petropolitanus, Berolini, 1879; переиздано в Граце в 1954 г.;
  2. Leszek Moszyński. Ze studiów nad rękopisem Kodeksu Zografskiego, Wrocław-Warszawa-Kraków, 1961 & V. Jagić. Quattuor ... [txt the Codex Zographensis proper| hip];
  3. Зографское Евангелие в Российской национальной библитеке - фотокопия рукописи с описанием, содержанием, транскрипцией, поиском и библиографией;
  4. Образцы рукописи | Образцы изданий | Альбом.

Литература

  1. V. Jagić. Studien über das altslovenischglagolitische Zographos-Evangelium.— AfslPh, 1876, 1—55; 1877, 201—269;
  2. H. Грунский. К Зографскому евангелию.— Сб. ОРЯС, т. 83, № 3, СПб., 1907, с. 1—43;
  3. N. van Wijk. Palaeoslovenica I. O prototypie cerkiewnosłowiańskiego «Codex Zographensis».— «Rocznik slawistyczny», 9, 1921, 1—14;
  4. N. van Wijk. Еще раз о Зографском четвероевангелии.— «Slavia», 1, 1922—23, 215— 218;
  5. J. Kurz. Několik poznámek k staroslověnskému čtveroevangeliu Zografskému.— «Listy filologické», 50, 1923, 229—232;
  6. N. van Wijk. Zu den altbulgarischen Halbvokalen. 1. Der Umlaut der Halbvokale im Codex Zographensis.— AfslPh, № 37 (1920). S. 330-377; № 39 (1925). S. 15-43; № 40 (1926). S. 22-43;
  7. J. Kurz. К Zografskému evangeliu.—«Slavia», 9, 1930 — 31, 465—489, 673—696; 11, 1932, 385—424;
  8. T. Nilsson. Über den Gebrauch der Präpositionen im altbulgarischen Codex Zographensis. Stockholm, 1944;
  9. H. G. Lunt. On Old Church Slavonic Phonemes: the Codex Zograf.— «Word», 8, 1952, 311 и след.;
  10. G. H. Fairbanks. The Phonemic Structure of Zographensis.— «Language», 28, 1952, 360—365;
  11. L. Moszyński. Wpływ morawski w obocznych formach Kodexu Zografskiego.— «Z polskich studiów slawistycznych». Warszawa, 1958, 24—33;
  12. E. Hercigonja. O nekim značenjima osnovnih preteritalnih vremena u jeziku Zografskog kodeksa.— «Radovi za slovensku filologiju», 4, Zagreb, 1961, 87—124;
  13. L. Moszyński. Ze studiów nad rękopisem Kodeksu Zografskiego. Wrocław — Warszawa — Kraków, 1961;
  14. L. Moszyński. Funkcje partykuły-spójnika da w Kodeksie Zografskim.— «Ргасе filologiczne», f. 18, 1961, cz. 2, 414—427;
  15. L. Moszyński. Warstwy językowe w Kodeksie Zografskim.— «Z polskich studiów slawistycznych». Warszawa, 1963, 237—265;
  16. И. Добрев. Към въпроса за прототиповете на старобългарския текст Codex Zographensis.— «Български език», 17, 1967, 144—147;
  17. П. Пенкова. Диакритичният «знак за мекост» в Зографското евангелие.— «Константин-Кирил Философ. Юбилеен сборник по случай на 1100 годишнината от смъртта му». София, 1969, 403—407;
  18. I. Galabov. Onomastisches aus dem Zographensis.— «Serta Slavica in memoriam A. Schmaus», München, 1971, 174—178;
  19. L. Moszyński. Próba ustalenia miejsca używania tzw. Kodeksu Zografskiego.— «Studia z filologii polskiej i słowiańskiej, 11, Warszawa, 1972, 227—233;
  20. L. Moszyński. Język Kodeksu Zografskiego, cz. I. Imię nazywające. Wrocław — Warszawa — Kraków — Gdańsk, 1975;
  21. И. Добрев. Къде e написано Зографското евангелие и странствувало ли е то из западнославянски земи.— «Български език», 1972, Mb 6, 546—549;
  22. В.М. Загребин. О происхождении современного оклада Зографского евангелия.— Исследования памятников южнославянской и древнерусской письменности. М.-СПб., 2006;
  23. Е. Бренер. Семантический анализ группы староболгарских глаголов Зографского евангелия.— «Старобългаристика», 4, 1980, 48—67;
  24. И. Добрев. Зографско евангелие.— «Кирило-Методиевска енциклопедия I». София, 1985, 734—740.
Категория: Старославянские |
Просмотров: 1570