Библиотека Фронтистеса

Читалки (BookReads)

В сети наконец появились программы для параллельного чтения (пока две), поэтому данный раздел по сути архаизм. С другой стороны, нет ничего идеального, для некоторых языков приходится использовать другие оболочки.

Фаворит - BookView (версия 1.09)

Как любят писать в обзорах - простой, надежный инструмент. Истинно так. BookView отвечает практически всем требованиям параллельного чтения. Версия  1.8 идеально работает с окнами, 1.9 более зависима от MSWord, поэтому нужны некоторые хитрости. Есть встроенный таймер - можно динамично посмотреть "а не пора ли нам чего-нибудь..." - обычно не пора. Фон - цвет и подложка. Главное: поддержка всех известных на момент создания версии, кодировок, включая utf-8. Оставлено место и прогрессу, а именно, если возможности BookView иссякли, можно превратить его в оболочку MSWord (97-XP). Само собой есть сохранная закладка и автозакладка. Буфер расчитан на два PageUp/Down (экранные страницы), и при его использовании может потерятся место чтения, но недалеко.

NB! (Внимательно!) Программа не требует установки, именно поэтому ее можно использовать для обоих текстов. Но чтобы не было проблем с закладками BookView на диске необходимо продублировать.

Алгоритм установки и использования:
Распаковываете BookView в одноименную папку;
дублируете папку и называете, например, BookViewRu, также exe-файла;
ярлыки от экзешников из обоих папок на Рабочий стол;
называете как за благо рассудится и используете один для русского, другой для иноязычного текста.
Теперь программы не увидят друг друга и их можно настраивать в соответствии с текстами. Выравнивать окна (50/50), выбирать фон и вообще наслаждаться. Параметры лучше не хранить в реестре. Если, что-нибудь не читается, следует поэкспериментировать с галочками, почитать справку и вообще проявить любопытство.

В версии 1.9 необходимо, чтобы в настройках одного из BookView в меню "Тип взаимодействия с Word" стояло "Нет". Использование внутренних конвертеров вырубит фоновую текстуру (подложку), но тут уж ничего не поделаешь. Если обе оболочки взаимодействую с Word, то один из читаймых файлов не откроется.

Надо сказать, что новая версия сделала программу гораздо удобнее для обычного чтения, но для параллельного лучше использовать 1.8.

Недостаток: тормозит, при интеграции в MSWord панели лучше прятать, будет быстрее загружаться, но Word это мстительно запомнит.

Для адаптированных текстов Франка можно использовать ClearTXT (v1.02). По сути - это HTML-конвертор, с встроенной читалкой.
Достоинства конвертера многочисленны, например, в поставку входит шаблон (скин) с возможностью создания "говорящих" файлов и очень подробная справка по созданию скинов.
Достоинство читалки одно - это IE с автозакладкой. Большие файлы лучше не открывать, сохранную закладку лучше не ставить (можно повредить текст). И хорошо бы не забывать, что ClearTXT - микроскоп, которым можно забить парочку гвоздей.

Далее рассматриваются 4 программы пригодные для чтения книг на компьютере: BookShelf, Говорилка, Bred2. Каждая обладает своими достоинствами и недостатками и ни одна не отвечает полностью тем нуждам, которые возникают при параллельном чтении.

Шрифты: Если текст не на английском, то требуется корректное отражение шрифта (умлауты, ударения и вообще всякий японский). К сожаление юникод поддерживается только MSWord. Bred2 использует моноширные шрифты, поэтому его можно "уговорить" на умляуты и прочее, но если понадобится отразить русский текст, придется переключать шрифт. BookShelf/Говорилка при конвертации, видимо, используют что-то совместимое с Блокнотом, который просто срезает всю диакритику, не оставляя малейшего шанса преобразования текста.

Окна: Окна должны быть 50/50. И важно, чтобы при выходе программа запоминала свою позицию на рабочем столе и размер окна. Этому требованию абсолютно отвечает BookShelf (также Bred2), даже при некорректном выходе, размер и позиция не теряются. BookShelf единственная из четырех читалок позволяет открывать две книги (т.е. запускаться два раза). Также BookShelf корректно выходит из "развернуть" в "восстановить", что важно когда вы переходите от параллельного к обычному чтению. Говорилка не помнит ничего, открывается в оконном режиме при попытке нажать "Окна слева направо", слушается, но видит некую третью программу. Так, что лучше сначала запускать ее - устанавливать нужный размер, а потом все остальное.

Закладки: BookShelf имеет замечательные закладки: красивые и удобные, которые очень  любят теряться. Говорилка/Bred2 запоминают последнюю позицию (автозакладка), при некорректном выходе Говорилка "забывает" только предыдущую позицию. В Bred2 под ХР закладка не работает.

Буфер: Периодически в тексте нужно что-нибудь выделить и скопировать. Например, выяснить как "это" слово читается (отправить в Спикер) или что оно значит (отправить в Словарь). С буфером работают все программы. BookShelf работает, но не на страницах с вставленной картинкой.

Голос [Подробнее в Спикер]: Хорошим тоном для читалки сейчас считается совместимость со всеми голосовыми движками. BookShelf читает только страницу полностью, никаких "а прочтите мне вот это словечко" или "вот с этого абзаца, пожалуйста" не предусмотрено. Говорилка - идеал. Откуда угодно, с какой угодно скоростью (высотой, громкостью). Bred2 здесь ничего не может и не должен.

Фон: Это как автомобиль: и роскошь и средство. BookShelf и снова, и снова BookShelf, его стоит поставить только чтобы насладиться давно забытым впечатлением доставания книги с полки. Фоном книги может быть цвет, картинка, флешка. Говорилка/Bred2 - аскеты, только цвет, что далеко неплохо, хотя бы потому что не притормаживает вывод текста на экран.

Перечисленные программы обладают массой других достоинств, чтобы о них узнать лучше всего сходить на страницы разработчиков.

Подробные обзоры по книжным эмуляторам представлены здесь - проект "Читалки" - программы для компьютерного чтения.

Алгоритм использования

BookShelf

1. Запускаете BookShelf.
2. Выключаете полноэкранный режим (верхний правый угол: Full screen ON/OFF).
3. Выравниваете окно до половины рабочего стола.
4. Создаете книгу (лучше перевод).
5. Создаете стиль: клик правой кнопкой мыши на тексте; изменить стиль; разметка - одна колонка на странице, текст - размер 70-100% ; сохранить настройки книги под именем (дискета со стрелкой вниз), ввести имя; можно назначить новый стиль как стиль по умолчанию.
6. Закрываете книгу.
7. Для верности, перезапускаете BookShelf, он должен открыться с предыдущей позиции.
8. Создаете книгу оригинала на основе нового стиля.
9. Запускаете BookShelf второй раз, ставите его рядом с первым.
10. Открываете книгу перевода.
11. Наслаждаетесь (почти всегда).

Пара "если":

а) Если оригинал с диакритиками: создаете стиль, где ставите какой-нибудь шрифт только для латиницы, например, Short Hand. Файл оригинала должен быть пересохранен через MSWord в файл с расширением .ans. BookShelf подставит на месте знаков с диакритиками соответствующие русские буквы, Говорилка сделает тоже самое, к тому же полностью зарежет отображение указанного шрифта.
б) Если вас интересует произношение, лучше использовать для оригинала Говорилку.

Говорилка

1. Запускаете Говорилку, открываете файл.
2. Пристраиваете окно до 50% рабочего стола: лучше всего запустить только две программы Говорилку и Вторую (любая читалка), нажать "Окна слева на право" и поправить мышкой где надо.
3. Ставите галочку "Буфер Ctrl+C", теперь текст, скопированный в буфер (Ctrl+C), будет автоматически произносится Говорилкой.
4. В качестве голоса лучше всего использовать Microsoft TTS, широко известный Digalo на слух приятнее, но некоторые буквы просто отрицает ("Я", например).
5. В процессе чтения "подозрительные" слова выделяются, копируются в буфер и соответственно произносятся Говорилкой.
6. Текст может быть и в MSWord и в BookShelf, а Говорилка использоваться только для проверки произношения (свернуть в трей, чтобы не мешала играть с окнами).
7. Использовать Говорилку для двух текстов не следует, после сеанса она забудет обе закладки.
Hosted by uCoz